Traduzione in lingua dei cammini di Quaresima e Pasqua 2023 “Ha scelto la parte migliore”

Il titolo “Ha scelto la parte migliore” ci accompagnerà nel tempo di Quaresima e Pasqua in continuità con quanto scelto per l’Avvento in questo anno pastorale dedicato particolarmente alla figura di Marta e Maria.

L’Ufficio per la Pastorale dei Migranti ha realizzato la versione scaricabile dei sussidi tradotti in lingua inglese, francese, spagnolo e ucraino.

Quello del sussidio in lingua è un gesto di attenzione prezioso almeno per tre motivi:

  • aiutare i genitori o i nonni stranieri a partecipare alla preghiera in famiglia (nella forma digitale tra l’altro è uno strumento condivisibile anche a distanza con le famiglie di origine);
  • accompagnare e valorizzare come cosa importante la preghiera attorno alla tavola quotidiana nella lingua di origine della famiglia stessa. E cogliere l’occasione per ricordare che a Bergamo esistono comunità che celebrano l’Eucaristia in altre lingue.
  • non stancarsi di trasmettere la pluralità delle lingue e delle culture come una normalità che arricchisce le nostre comunità e ci fa capaci di un linguaggio plurale ed inclusivo.

Scarica la comunicazione per le parrocchie

Scarica il sussidio in spagnolo, francese, inglese e ucraino.

 

Altro materiale disponibile sul sito www.oratoribg.it